نسخه دست نویس شاهنامه در موزه ملی آمریکا!

مثبت نیوز – با ورود به یک بخش مخصوص از موزه ملی هنر‌های آسیایی، هنر دوستان با صدای ضبط شده زنی در حال خواندن شاهنامه به زبان فارسی رو به رو می‌شوند.

 

حتی بازدیدکنندگان حتی اگر زبان فارسی نفهمند نیز تحت تأثیر ابیات شاهنامه و ضرب‌آهنگ حماسی آن در موزه ملی هنرهای آسیایی قرار می‌گیرند. شاهنامه در سال ۳۶۷ هجری قمری توسط فردوسی تکمیل شد و تاریخ ایرانیان پیش از اسلام، اعم از تاریخ اساطیری و واقعی، از زمان پیدایش جهان تا آستانه حمله اعراب را بازگو می‌کند. این متن برای ایرانیان امروز بسیار مهم است. شاهنامه موجود در موزه ملی هنر‌های آسیا به شاهنامه مغول مشهور است و یک نسخه مصور از شاهنامه است که در شهر تبریز در دوران حکومت تقریباً یک قرنی ایلخانیان تألیف شد. این نسخه دست نویس به دلیل اندازه بزرگ و نقاشی‌های پیچیده‌اش که دارای مواد گران قیمتی مانند طلا، نقره و لاجورد است، قابل توجه است.

این نسخه خطی تا اواخر قرن سیزده شمسی در ایران و کمابیش دست نخورده باقی ماند، اما در سال ۱۲۸۹ توسط یک دلال هنری بلژیکی خریداری شد. او جلد این کتاب نفیس را جدا کرد و صفحات را به صورت جداگانه فروخت تا سود بیشتری به دست آورد. امروزه تنها ۵۷ برگه مصور از این کتاب به صورت یکجا موجود است و بقیه صفحات آن در سراسر دنیا پراکنده هستند.

موزه ملی هنر برای اولین بار این ۵۷ صفحه را به همراه برگه‌های امانت گرفته شده از برخی از مؤسسات دیگر و همچنین دست نوشته‌ها و اشیاء قیمتی دیگر از جمله سرامیک، فلزکاری و منسوجات به نمایش گذاشته است. شاهنامه مغول صحنه‌های قهرمانانه نبرد و کشتار جانوران وحشی توسط شاهان را به تصویر کشده است. این نسخه از شاهنامه به منظور یادآوری افسانه‌های ایرانی و همچنین تقویت مشروعیت ایلخانیان در آن زمان تألیف شد. بخشی از نقاشی‌های این کتاب به نبرد بهرام گور، پادشاه ساسانی، با موجودی افسانه‌ای به نام کرگ اختصاص داده شده است.

mosbatnews

دیدگاهتان را بنویسید

مثبت نیوز

حامی بخش خصوصی و هنرمندان است.

تازه‌ترین خبرها

۱۳۹۰ - تمامی حقوق این تحریریه آنلاین برای پایگاه مثبت نیوز محفوظ می باشد و کپی برداری از محتوا مجاز نمی باشد.